B. Content
of the book
1. The
question of approach to the 1st two chapters.
See Freeman's discussion of
the various approaches to the book, centering around the interpretation of the
1st two chapters (p. 150ff; cf., Bibliography, p. 14).
a. The
view that Freeman adopts, and that seems to fit the book better than other
suggested views, is what he calls an apocalyptic interpretation. Such an approach takes chapter 1 as a
description of an actual locust plague that had recently devastated
Palestine. Joel then uses this
occurrence for the "apocalyptic" imagery of chapter 2 in which he
describes a future invasion of Judah by her enemies in the latter days.
b. This
view is contrasted with an allegorical view that takes both chapters
figuratively and sees in them descriptions of a series of enemy attacks on
Israel in her future history. In
the 4 kinds of locusts mentioned in chapter 1 (vs. 4), E. B. Pusey and E. W.
Hengstenberg find 4 invasions of Israel: Assyria, Babylonia, Greece and
Rome. Chapter 2 then describes the
end time and the establishment of the millennial kingdom.
c. This
view is also to be contrasted with a completely literal view that
interprets both chapter 1 and chapter 2 as descriptive of severe locust
plagues, the one in chapter 2 more severe than that of chapter 1, and one that
will usher in the day of the LORD in a yet future time.
There are some variations of
this last category. J. Ridderbos
sees both chapters as literal.
Chapter 1, is the devastation of the country side, and chapter 2 the
entrance of the plague into the city.
But in chapter 2 he feels that there is a fusion of the locust plague
and the Day of the LORD so that some of the references point beyond the present
disaster to a great future judgment.
This view is sort of mid-way between the "apocalyptic" view of
Freeman and the completely literal view.
C. H. Bullock categorizes
methods of interpreting Joel a bit differently (See pp. 330-331). He gives three answers to the question
of whether the locusts in 1:1-2:17 are to be viewed as real and historical.
1) Historical
literal - Joel describes a locust plague that occurred during his lifetime.
2) Allegorical
- the locusts are an allegory of invading armies representing the four great
powers at whose hands Israel successively suffered: the Assyro-Babylonian, The
Medo-Persian, the Greek, and the Roman.
3) Apocalyptic
- eschatological - represents not a natural pestilence but extraterrestrial
invaders who usher in the Day of the Lord. [!] Not widely held.
Cites no one who advocates the view (p. 331).
2. The
question of chronological sequence.
What are the temporal
relationships of the events referred to in the various sections of the
book? Obscurity on this point is
one of the factors that complicates understanding the structure of the book,
and in turn may affect ones interpretation of it.
Many interpreters, including
Bullock (p. 326), divide the book at 2:17 producing two major sections, i.e.,
1:1-2:17 and 2:18-3:21. The first
part of the book is seen as a lamentation over a locust plague sent as a divine
judgment. The second part of the
book is seen as descriptive of a change of fortune to future blessing that has
resulted from repentance.
In my view, framing the
structure of the book in this way obscures the relationship between three
distinct units in the book.
In is my view that in
analyzing the structure of the book it is important to notice that 2:10, 11;
2:31 and 3:15 give a similar sign for the "day of the Lord" that is
referred to in 2:1 as coming .
This suggests that the day of
the Lord referred to in these three places is to be understood as the same day
historically. If this is true,
then, there are 3 parallel accounts of this day in 3 different sections of the
book. These three accounts of the
coming Day of the Lord may be viewed as complimentary to each other,
emphasizing different aspects of the same subject.
3. Outline
of the book.
On this basis the book of Joel
may be outlined as follows:
I. 1:1-20 DESCRIPTION
OF A CONTEMPORARY LOCUST PLAGUE
II. 2:1-3:21 THREE
DESCRIPTIONS OF THE COMING DAY OF THE LORD
A. 2:1-27 THE
DAY OF THE LORD DESCRIBED IN THE IMAGERY OF THE PRESENT LOCUST PLAGUE AND
DROUGHT
B. 2:28-32
(MT - 3) THE
PROMISE OF THE COMING OF THE HOLY SPIRIT WHICH WILL PRECEDE THE DAY OF THE LORD
C. 3:1-21
(MT - 4) THE
JUDGMENT OF THE NATIONS AND THE SALVATION OF GOD'S PEOPLE
4. Some
comments on the content.
a. Joel
1:1-20.
A description of a locust
plague combined with drought (vss, 12, 20) and fire (vss. 19, 20).
It seems to me that here Joel
is describing a real locust plague, contrary to some who see merely symbolism
and allegory. He interprets this,
however, as a judgment of God and, as such, a call to repentance. In this perspective it is a
manifestation of the day of the Lord (vs. 15). It is this perspective that also enables Joel to move from
the present historical situation to the eschatological message that in
principle is the same. God will
come in judgment on all who do not repent and call upon the name of the LORD.
Verse 4.
Four different Hebrew words
are used for locust here. Some
think that the various stages in the locust's growth are referred to. This may be, although in 2:25 the same
terms are used, but in a different order.
There are 9 possible words for locust in Hebrew. The terms here could simply be chosen
for variety as a way of describing swarm after swarm of locusts coming in to
devour the land. Hebrew has a rich
vocabulary to describe the locust.
There is no equivalent in English - thus the terms crawling, swarming,
hopping, stripping (NASB, Berkely).
There is no basis for the allegorical view of seeing here Assyria,
Babylon, Greece, and Rome.
Verses 5, 9, 13.
The plague was so destructive
that there was not sufficient vegetation left for carrying on the meal and
drink offerings at the temple.
There was to be no new wine.
The land had been left desolate.
The Dec. 1915 issue of The National Geographic describes such a
plague in Palestine.
"One evening it was heard
that the locusts had already reached the German colony and the railroad station
and as we went out the next day to see them, scarcely had our carriage swung
around from the Jaffa Gate than we found the white road was already black with
them. Ever in the same direction
they pushed up the 'Western Hill' still commonly called Zion, even entering the
houses about the 'Tomb of David'.
The roads now became so slippery from the masses of the little, greasy
bodies crushed beneath the horses hoofs that the horses could scarcely keep a
footing and had consequently to be driven slowly and with great care. Afterward it was heard that likewise
trains throughout the country had been stopped for hours at a time, notably on
the Damascus-Haiffa line near the Lake of Galilee.
Below
the Lower Pool of Gihon old olive trees, yesterday green, were now nothing but
bare trunks and twigs, and further up the valley a couple of beautiful mulberry
trees had just been attacked, the leaves falling like rain, and already the
ground was deeply strewn with them, and long before evening they, too, were
leafless. This, however, proved to
be but a sample of coming things.
The
locusts, when advanced into the second or pupa stage, walk like ordinary
insects, leaping only when frightened into a quicker pace, which they readily
accomplish by the use of their two long and powerful posterior legs. However, while still in the first or
larva stage, they seemed to hop much like fleas, so that when anything neared
their thickened masses it seemed as if the entire surface of the ground moved,
producing a most curious effect upon one's vision and causing dizziness, which
in some was so severe as to produce a sensation not unlike seasickness. The same was also true when watching
them undisturbed on tree or field.
One
of our most interesting experiences, while noting the locusts methodical but
stubborn moves, occurred when they first reached Jerusalem. Countless numbers of the young locusts
poured into the broad, walled road leading into the city from the west, past
the United States Consulate to the Jaffa Gate. For three or four days an incessant and unending stream
filled the road from side to side, like numberless troops marching on parade,
and in spite of the traffic at this junction, which to this city is like lower
Broadway to New York, their ranks, although thinned, entered the ancient
gateway and the New Breach, 'Though in among the weapons they fall they shall
not stop' (Joel 2:8)."
See Laetsch (p. 114ff.) for
additional quotations from the National Geographic article.
Verses 13,14.
Joel then summons the people
to repent and cry unto God. He
calls for prayer and fasting and a return to the Lord. He understands that this disaster is an
act of God. God acts in Israel's
history not only in blessing but also in judgment (cf. vs. 3: this act was to
be recited to the children just as the acts of the Exodus were). Here was the actualization of the
covenant curse of Deut 28:38, 42ff.
Verse 15.
In this plague Joel sees the
day of the Lord as near. It seems
that Joel sees the day of the Lord as consisting in a contemporary locust
plague or perhaps a harbinger of its coming (see Payne, Theology of the
Older Testament, p. 464 ff).
Viewed in this way it is a provisional divine judgment that is intended
to point forward to the great day of judgment that is to come.
b. Joel
2:1-3:21
Three descriptions of the
coming Day of the Lord.
1) Joel
2:1-27
The Day of the Lord described
in the imagery of the present locust plague and drought.
Verses 1-10.
In chapter 1 the locust plague
and its results are described as something that has already occurred. In
chapter 2 the description is of something in process. The perfect tenses of the verbs in chapter 1 are replaced
for the most part (esp. 2:3-9) by imperfects in chapter 2. Chapter 2 thus speaks of either
something that will happen or is happening.
In chapter 2 the locusts seem
to have become eschatological symbols, representing human invaders. Freeman puts the expression "the
invader from the north" of verse 20 in connection with this (p. 153).
Freeman:
"The 'north' is a
technical term in the Old Testament which often appears in passages of an
apocalyptic nature and in such contexts is always symbolic of the enemies of
Israel. In this connection it is
also used to indicate the direction from which calamity and misfortune came
upon Palestine. Assyria and
Babylon came out of the north against the Hebrew nation and appear in Scripture
not only as contemporary enemies of Israel, but also as typical of her end-time
foe who was to come out of the north, that is, the eschatological 'northerner.'
(Cf. Zech. 6:8; Jer. 1:14-15; 16:1,22; Ezek. 38:6, 15; 39:2; Isa. 14:31; Zeph.
2:13)."
See also, Allen, 88,89. (CC.
39A)
Verse 11.
Should verse 11 be taken as
the response of the Lord to the invader from the north? Cf. vs. 20.
Compare: Zech 14:1-5; Matt.
24:29,30; Rev. 19:11-16.
Joel 2:11 wl)wq)
/t^n` hw`hyw~
The Lord will give his
voice
Joel 3:16
ga*v=y! /wY{X!m! hw`hyw~
wl)wq) /T@y! <l^!v*Wrym!W
The Lord roars from Zion
and from Jerusalem he gives
his voice.
Jeremiah 25:30
ga*v=y!
<wr)M*m! hw`hy+
wl)wq)
/T@y! wv)d+q*/wu)M=m!W
The Lord shall roar from on
high
and utter his voice
from his holy habitation
Verses 12-17.
A call to repentance.
Return with all your
heart. Rend your hearts, not your
garments. God is great in mercy.
Verses 18-27.
The response of the Lord.
There is a translation issue
in verse 18.
KJV - Then the LORD will be
jealous . . .
New Schofield - Then the Lord was
jealous. . .
NIV - Then the Lord will be
jealous. . .
NASB - Then the LORD will
be jealous . .
NRSV - Then the LORD became
jealous . . .
Many think that this is not a
prophecy, but an account of what happened. The verbs are then translated in the sense of a completed
action. In such cases a pause is
assumed between vss. 17-18 in which one supposes that the day of repentance
that Joel called for was held.
Then here we have a description of the change in the Lord's relation to
his people as a result of the already manifested repentance.
This, then, becomes the major
dividing point in the entire book (as interpreted, for example, by Bullock).
The problem with this, in my
view, is that there is no mention of the presumably held day of repentance and
much of what is contained in the remainder of the passage is difficult to
interpret as having already occurred (even if the chapter refers only to a
contemporary locust plague).
See: vs. 19 I will no longer make you a reproach
among the nations.
vs. 20 I will remove the invader from the north
vss. 25ff. I
will repay for the years which the locust devoured
vss. 26b, 27b My people shall never again
be put to shame
The verbs in vs. 18 are w consecutive with the
Imperfect.
wx)r=a^l=
hw`hy+ aN}q^y+w~
And the LORD was jealous for
his land
.wM)u^-lu^
lm)j=Y~w~
and pitied his people.
Ridderbos, and others, argue
that the form does not exclude the possibility of translating the verbs as
future.
a) JoŸon
(A Grammar of Biblical Hebrew) ¤112h in his discussion of the
"prophetic perfect" says that "this notion is extended by Ibn
Ezra even to cases of wayyiqtol as in Jl 2.18 aN}q^y+w~: see his commentary ad
loc."
b) Cf.
Ges 111w. Imperfect
with waw consecutive used to represent future actions. Similar to prophetic perfect.
c) Can
vocalize the verbs differently as jussive with copulative.
Not jussive as a wish, but as the apodosis of a conditional clause. Then would be translated as an
imperfect. See Ges 109h.
"Undoubtedly this use of the Jussive (in conditional sentences) is based
on its original voluntative meaning: let something be so and so, then
this or that must happen as a consequence . . . in not a few cases the Jussive
is used . . for the ordinary imperfect form.
Verse 23b.
hq*d`x=l! hr#wM)h^-ta# <k#l* /t^n`-yK!
<v#G# <k#l* dr#wY{w~
./wv)ar!B* vwq)l=m^W hr#wm)
NIV (a) for
he has given you a teacher for righteousness
NIV (b) for
he has given you the autumn rains in righteousness
KJV for
he hath given you the former rain moderately
NASB for
he has given you the early rain for your vindication
Keil for
he giveth you the teacher for righteousness
LXX brwvmata
ei*s dikaiosuvnhn
(food fully, i.e. to exactness
or correctness)
/ozM* - food -
appears 2x in M.T.
The crucial phrase is : hq*d`x=l!
hr#wM)h^-ta#
That hr#om is taken by some as "teacher" and by others as
"former" or "early rain" is due to a certain contextual
problem.
Most of the Rabbi's and early
commentators took it in the sense of teacher. Others including Calvin and many modern commentators take it
as early rain.
hr#om - teacher
(m.n.). (The verb hry means throw (rain), shoot, instruct. The verb occurs 15 times in sense of
instruct. Doubtful if it ever means moisten.)
hr#oy early
rain (m.n). It falls in Palestine
from the last of October to the first of December at sowing time. It promoted germination and growth of
seed.
<v#G# rain
shower
voql=m^ latter
rain, spring shower
What is striking is that hr#om is unquestionably used in the
last clause of the verse in the sense of early rain. In every other instance in the OT this is hr#oy (except Ps 84:6(7) where there is a textual
problem).
It seems likely that the hr#om in the last phrase of the verse is an example
of the copyist's error called dittography. The scribe wrote a m instead of a y because of the occurrence
of hr#om earlier in the verse.
The following word hq*d`x=l cannot mean "in just
measure," "at proper time," etc. because it is only used in the
ethical sense of righteousness, not in a physical sense.
The understanding
"teacher" is an old Jewish interpretation found in the Targums (2nd
cent. BC), Vulgate, Rashi, etc.
If "teacher for
righteousness" is accepted then we have here what is probably best taken
as a messianic prophecy (although some see it as a reference to Joel [cf. Payne
p. 408, n.11], all prophets idealized in Christ, [Keil] or, as in Qumran, some
particular leader.)
Payne's view presupposes that
he speaks of that which is already come.
The sons of Zion are to rejoice because God has given them Joel as a
teacher who instructs them in righteousness with the result that God has now
sent the rain. But it does not
seem too likely that Joel would call himself a teacher of righteousness and his
coming as a cause for rejoicing.
In addition Payne's view can
only pertain if one accepts Payne's general approach to the interpretation of
Joel 2. He divides the chapter as
follows (EBP, 407,408):
2:1-11 fulfillment
- an impending contemporaneous locust plague (ca. 735 BC).
2:19-26a fulfillment
- contemporary deliverance from invading locusts.
2:23 (EBP
408, n.11) "he giveth you the teacher for righteousness" - not the
Messiah or the leader of the sect at Qumran, . . . but seemingly the prophet
Joel, referring to himself and his own preaching. . . "
2:26b-27 fulfillment
- future Messianic kingdom.
See also Allen, p. 92ff for
advocacy of "rain" interpretation.
One additional consideration
is that the inhabitants of Qumran evidently interpreted the phrase as
"teacher" because their leader was known as the "Teacher of
Righteousness." Where did
this title come from if not Joel 2:23?
The only other similar statement in the OT is Hosea 10:12
.<k#l*
qd\x# hr#y{w+ awb)y`-du^
Till he come and rains
(teaches) righteousness upon (to) you.